vàng ngọc
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Or et jade, pierres précieuses : "vàng ngọc" désigne littéralement l'or et le jade, symbolisant les choses les plus précieuses et les plus rares.
- Trésor, chose d'une grande valeur : Par extension, le terme évoque une personne ou une chose d'une valeur inestimable, souvent au sens moral ou sentimental.
Adjectif (au sens figuré) :
- Précieux comme l'or et le jade : Qualifie une qualité morale, un sentiment ou un objet d'une grande pureté et d'une valeur exceptionnelle.
Exemples d'utilisation
Nom (au sens figuré) : Tấm lòng vàng ngọc. (Un coeur d'or / un coeur précieux.) Lời hứa vàng ngọc. (Une promesse aussi précieuse que l'or et le jade.)
Adjectif : Tình bạn vàng ngọc. (Une amitié précieuse comme l'or et le jade.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque exclusivement utilisé dans un registre littéraire ou poétique pour magnifier la valeur de ce qu'il qualifie. Il est rare dans le langage courant concret.
- Il fonctionne souvent comme un complément du nom ou un adjectif épithète pour exprimer une métaphore.
Variantes et mots apparentés
- Vàng (nom) : or.
- Ngọc (nom) : jade, pierre précieuse, gemme.
- Quý như vàng (expression) : aussi précieux que l'or.
- Ngọc ngà (nom) : ivoire et jade ; désigne souvent la beauté délicate et précieuse.
Synonymes
- Précieux : qui a une grande valeur.
- Inestimable : d'une valeur trop grande pour être estimée.
- Quý giá : de grande valeur, précieux.
Expressions idiomatiques
- Lời nói vàng ngọc : des paroles précieuses comme l'or et le jade (des paroles de grande sagesse ou réconfort).
- Tấm chân tình vàng ngọc : des sentiments sincères et précieux.
- d'or
- Tấm lòng vàng ngọcun coeur d'or